我在学术生涯中积累的一些有趣的英语单词DeskpotatoDesktop wanderers 指的是整天坐在办公桌前,但似乎什么事都没做的人;通常是因为他们整天都在上网或者玩游戏。Foodieir美食回忆录以描述食物为重点的个人经历记录,用食物作为表达个人经历的手段。Outfitclash在同一场合穿相同或非常相似的衣服(尤其是明星穿的)。Passwordfatigue密码疲劳由于太多的账号和密码,而需要记住大量密码职场橡皮人,从而导致精神疲劳和压力。Faceblindness脸盲症一种神经心理疾病,特征是降低或丧失识别熟悉面孔的能力。Thirdwheel灯泡不起任何作用的人和事,或者在约会时陪伴两个人的额外人。Omegamale男人中最后一个人。FOMOaddiction社交控制(FOMO=FearOfMissingOut)当人们忙于眼前的事情时,总是害怕错过更有趣或更优秀的人和事。Officedwellers下班后呆在办公室的人。 sunflowerclan 像向日葵一样的人,总是看到生活积极的一面,相信“知足就是幸福”。 textpurgatory 等待短信的煎熬 给喜欢的人发短信然后等着对方回复。

单身歧视人们对单身人士有一些负面印象并以差别对待。 Plasticineman “勉强度日”是越来越多疲惫不堪的年轻白领的生活信条,这些人被称为“橡皮人”。 Teacup 极其脆弱和不堪一击的人。 DINKexitclan 年纪大了想要孩子后后悔自己是“丁克”的人。 Finlit 金融素养是金融素养的缩写职场橡皮人,指能够理解金融术语和问题。 Wikidiot 相信维基百科上的所有信息都是事实或将其视为可靠来源的人。 Soapgrafting 将即将用完的一小块肥皂粘到一块新肥皂上继续使用的过程。 Mappie 一群五六十岁、精力充沛、爱好娱乐的老年人。 ringbackmusic:拨打电话时,个性化音乐取代传统的电话接通提示音。 palida:在亲戚或朋友家住的节日,提供食宿。 wordofmouse:网络口碑:现在很多广告商顺应潮流,利用网络口碑来推销产品,树立良好口碑。choiceanxiety:面临太多类似选择而无法做出决定而产生的焦虑。lastchanceundies:最后一套干净的内裤。穿这套内裤意味着你必须快速洗衣服。

凝视派对:参加凝视派对的男女彼此不说话,只是在有限的时间内互相凝视。 Partyfoul:聚会上无意发生的愚蠢、尴尬甚至令人无法接受的“插曲”。 榴莲族:一群在职场上拥有一定工作经验,但脾气却像榴莲一样臭硬,难以相处的人。 WAGs:英国八卦报纸用来指代明星足球运动员的妻子和女友的缩写。 Stage-phoning:一个人大声打电话,故意试图引起周围人的注意。